The role of AI in our changing world is one that’s expected to grow… Continue reading Lost in Translation: Why the Human Touch Beats Robots Every Time
The role of AI in our changing world is one that’s expected to grow… Continue reading Lost in Translation: Why the Human Touch Beats Robots Every Time
Technical document translation is an essential process that involves the translation of technical materials or… Continue reading What is Technical Translation?
An official translation refers to one which is completed by a NAATI professional. This is the… Continue reading How Do You Certify a Translation so It’s Official?
Simultaneous interpretation occurs when an interpreter translates the content of a speech on the… Continue reading What Is Simultaneous Interpretation And How Does It Work?
Transcription and translation are both complex tasks, requiring the skills of a highly-trained specialist. Companies who… Continue reading What Is The Difference Between Transcription & Translation?
Introduction If you’ve ever read Alice in Wonderland, The Adventures of Pinocchio, or any… Continue reading What Is Literary Translation?
What Is Subtitle Translation? Subtitle translation is the process of translating audio from a… Continue reading How To Avoid Subtitle Translation Mistakes?
Some people assume that interpreting is just a word-for-word translation of a person’s speech.… Continue reading The Challenges & Difficulties Interpreters Face
Just like any spoken language, sign language varies between countries and there are over… Continue reading Is Sign Language Universal Across The World?
Translating a text to another language is never a straightforward process. A number of… Continue reading How To Evaluate The Quality Of A Translation?
Speak to a professional on 1300 000 795 or fill the form below.