Speak Your Language’s Telephone interpreter services allow our clients to make conference calls with third parties while the interpreter facilitates communication in the client’s native language.
We help people liaise with various industry representatives on financial transactions, bank loans, credit card services, insurance policies, insurance claims, billing information, travel planning, human resource functions, emergency services and so much more.
Whether you’re an individual, a government department, a small to mid-sized business, or a large corporation – whether you’re involved in healthcare, law, finance, technology, human resources, computer technology or some other field, we’re here to help you to successfully bridge communication gaps when communicating over the phone.
Our telephone interpreter service is available to clients with expertise in over 120 languages spoken around the globe in Asia, Africa, Europe, Far East and Middle Eastern regions.
Need help with a multi-language conference call?
Call us first on 1300 000 795, or on 02 8734 3900 because we really do Speak Your Language.
Our telephone interpreter service has one of the fastest connection times in the industry. The client can be easily connected to an interpreter in 30 seconds or less with the help of some the finest front office staff available.
To ensure the highest quality interpretation, we will select the interpreter with the best matching source and target language skills for your needs as well as relevant industry specialisation. We have a reliable call handling protocol in place to assess the client’s needs and match them to the right interpreter. The specialist is matched based on various profile attributes that include industry knowledge, call type, target and source languages involved and level of interpretation required.
All of our interpreters are well qualified to provide quality telephone interpreter services by alternating between the source language and the target language, as well as being capable of super fast comprehension in the source or foreign language. They also need to be equally quick in translating the complete meaning of what is being said into English regardless of whether that is one of the source or target languages.