With more than 7,000 languages in the world today, translation & interpretation services are becoming more important to break the language barrier. Let’s check some interesting facts about some of the languages and translation.
We do have an anniversary!
In case you wanted to send a translator some greetings on his special day, translation is celebrated each year on the 30th of September. This is when all of the translators’ community celebrates their work.
2. Translators are hard workers
While you might not be fully aware of the amount of work done to become an accredited translator, you might want to know that the average number of words translated by a translator exceeds 350 words per day if he is working on a full time basis, which is 750,000 words per year.
Common languages translated from and into
The most translations requested are from on these languages: English, German, French, Russian & Italian. While the most common translations requested are into of these: German, French, Spanish, English and Japanese.
Click here if you are looking for an accredited translator or interpreter job.
Where does the word ‘Translation’ comes from?
Its origin is Latin, which means ‘carrying from a place to another’.
Less than 0.01% of the world’s population
Professional translators are not easily found around the globe, as they make actually less than 0.005% of the whole world’s population. These are the accredited translators, as regulated by the authority depending on the country. In Australia, NAATI is the responsible accreditation body for translators and interpreters.
Bible translation, followed by…
The most translated book over the years is The Bible. This is followed by many others, for instance ‘Listen to God and Live Forever’, ‘Pinocchio’ and ‘Harry Potter’.
Braille & Auslan
Braille is the most common way to translate any language for blind and visually impaired people, while Auslan (Australian Sign Language) is the sign language of the Australian Deaf community.
Arabic & English Translation: The Punctuation
Surprisingly, while both languages are different in origin and have very little in common, the punctuation marks in both languages are just same.
What’s the easiest translation?
This can be somehow subjective, but most professional translators agreed that Spanish is the easiest language to translate.
Hardest language to learn